En lui vous êtes aussi édifiés pour être une habitation de Dieu en Esprit. Un vidéoblog du pasteur Jonathan Bersot depuis Adélaïde en Australie. 19 Darby (FR): Ép. We'll send you an email with steps on how to reset your password. LSG: Bible Segond 1910 Read verse in Louis Segond 1910 (French) -et vous, lorsque vous étiez morts dans vos fautes et dans vos péchés,(dans lesquels vous avez marché autrefois, selon le train de ce monde, selon le chef de l'autorité de l'air, de l'esprit qui opère maintenant dans les fils de la désobéissance;parmi lesquels, nous aussi, nous avons tous conversé autrefois dans les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et des pensées; et nous étions par nature des enfants de colère, comme aussi les autres.Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause de son grand amour dont il nous a aimés,)alors même que nous étions morts dans nos fautes, nous a vivifiés ensemble avec le Christ (vous êtes sauvés par la grâce),et nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes dans le Christ Jésus,afin qu'il montrât dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce, dans sa bonté envers nous dans le Christ Jésus.Car vous êtes sauvés par la grâce, par la foi, et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu;non pas sur le principe des oeuvres, afin que personne ne se glorifie;car nous sommes son ouvrage, ayant été créés dans le Christ Jésus pour les bonnes oeuvres que Dieu a préparées à l'avance, afin que nous marchions en elles.C'est pourquoi souvenez-vous que vous, autrefois les nations dans la chair, qui étiez appelés incirconcision par ce qui est appelé la circoncision, faite de main dans la chair,vous étiez en ce temps-là sans Christ, sans droit de cité en Israël et étrangers aux alliances de la promesse, n'ayant pas d'espérance, et étant sans Dieu dans le monde.Mais maintenant, dans le Christ Jésus, vous qui étiez autrefois loin, vous avez été approchés par le sang du Christ.Car c'est lui qui est notre paix, qui des deux en a fait un et a détruit le mur mitoyen de clôture,ayant aboli dans sa chair l'inimitié, la loi des commandements qui consiste en ordonnances, afin qu'il créât les deux en lui-même pour être un seul homme nouveau, en faisant la paix;et qu'il les réconciliât tous les deux en un seul corps à Dieu par la croix, ayant tué par elle l'inimitié.Et il est venu, et a annoncé la bonne nouvelle de la paix à vous qui étiez loin et la bonne nouvelle de la paix à ceux qui étaient près;car par lui nous avons, les uns et les autres, accès auprès du Père par un seul Esprit.Ainsi donc vous n'êtes plus étrangers ni forains, mais vous êtes concitoyens des saints et gens de la maison de Dieu,ayant été édifiés sur le fondement des apôtres et prophètes, Jésus Christ lui-même étant la maîtresse pierre du coin,en qui tout l'édifice, bien ajusté ensemble, croît pour être un temple saint dans le Seigneur;in welchem der ganze Bau, wohl zusammengefügt, wächst zu einem heiligen en qui, vous aussi, vous êtes édifiés ensemble, pour être une habitation de Dieu par l'Esprit.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.

2,19 Ainsi donc vous n'êtes plus étrangers ni forains, mais vous êtes concitoyens des saints et gens de la maison de Dieu, 19 ELB 1932: Eph 2,19 Also seid ihr denn nicht mehr Fremdlinge Fremdlinge und ohne Bürgerrecht Bürgerrecht 6, sondern ihr seid Mitbürger der Heiligen und Hausgenossen Gottes Gottes,

2:17 était celle des apôtres et autres serviteurs de Christ qui, au début du christianisme, ont apporté la bonne nouvelle de la paix auprès et au loin. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, Jésus-Christ lui-même étant la pierre angulaire. This video is unavailable. L'épître aux Éphésiens est la seule du Nouveau Testament qui présente d'une manière aussi complète la position céleste et les bénédictions spirituelles des croyants. Éphésiens 2:19 LSG Ainsi donc, vous n’êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu. Si 1 Pierre 3:19 avait été lu à la lumière d’Éph. Vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, Jésus-Christ lui-même étant la pierre angulaire. 2:17, nous aurions été épargnés de bien des explications erronées de 1 Pierre 3:19, car il ne peut y avoir de doute que la prédication à laquelle il est fait allusion en Éph. Éphésiens 2:19-22 Ainsi, vous n'êtes plus ni des étrangers, ni des gens de dehors, mais concitoyens des Saints, et de la maison de Dieu; Étant édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes, dont Jésus-Christ est la pierre angulaire, Read verse in Ostervald (French)

Watch Queue Queue. En lui tout l'édifice, bien coordonné, s'élève pour être un temple saint dans le Seigneur.

Une étude de l'épître aux Éphésiens.

Éphésiens 2:19-22 Ainsi donc, vous n'êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu. Ainsi donc, vous n'êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu.