Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). En arrivant en fin de matinée, vous pourrez profiter des pauses des porteurs de géants pour rentrer dans le ventre de M. ou de Mme Gayant ! Proposer une autre traduction/définition Cherchez légende et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de définition et synonymes français de Reverso. Elle est le plus souvent véhiculée de bouche à oreille. Une légende est un personnage civil créé de toutes pièces, et d’une manière très détaillée, par un service en charge des agents clandestins. Traductions en contexte de "the legend" en anglais-français avec Reverso Context : be the stuff of legend, according to the legend, the legend says Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille".Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde.

récit concernant des faits historiques transformés par l'imagination populaire ou par des poètesexplication des signes, symboles qui accompagnent une carte, un plantexte accompagnant un dessin, une photographie, pour lui donner son sensse dit d'un dessin documentaire contenant une légende, une explication des signes, symboles, etc.récit merveilleux où les faits historiques sont transformés par l'imagination populairePour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier.1. Malpolis, sales, petits : les 10 plus gros clichés des étrangers sur les Français Découvrez le record de la plus grande douche du monde C'est le plus gros requin jamais pêché en Grande-Bretagne En général, on ajoute un "e" à l'adjectif.

Principales traductions: Français: Espagnol: légende nf nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Cherchez légende et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de définition et synonymes français de Reverso.

Jean de l'Ours (Pyrénées-Atlantiques) Cette légende est sans doute l'une des plus célèbres des Pyrénées. Elle puise cependant ses sources dans des faits réels, mais se déforme et s'amplifie au fil des récits. Légende urbaine Sens : Récit qui tient plus du mythe que de la réalité.

être présentant une malformation importante 2. être fantastique de la mythologie, de légendes

En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Origine : De l'anglais urban legend, l'expression fait référence à une histoire qui tient davantage du mythe que de la réalité. Vous pouvez compléter la définition de légende proposée par le dictionnaire de français Reverso en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans la définition de mots français : Wikipedia, Trésor de la langue française, Lexilogos, dictionnaire Larousse, Le Robert, Hachette, Maxidico, Dictionnaire de l’Académie Française, Littré...

récit proche de la rumeur, qui se répand dans le public par le bouche-à-oreille ou par le Net.C'est de l'histoire écoutée aux portes de la légende.Pour supporter sa propre histoire, chacun y ajoute un peu de légende. Dictionnaire Français-Définition : traduire du Français à Définition avec nos dictionnaires en ligne

Principales traductions: Français: Anglais: légende nf nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une".

Traductions en contexte de "legende" en allemand-français avec Reverso Context : grund legende, zugrunde zu legende, Legende besagt

» Si vous écrivez « 1789 » en toutes lettres, à quel(s) élément(s) mettez-vous un « s » ? 7. Récit à caractère merveilleux, où les faits historiques sont transformés...Accompagner un dessin, une carte, etc., d'un titre, d'une notice...Chef britannique à demi légendaire, qui anima la résistance victorieuse des...Récit, en général assez court, de faits imaginaires.Long récit poétique d'aventures héroïques où intervient le merveilleux.La fable est un court récit allégorique, généralement en vers, qui se conclut par une sentence morale, appelée moralité.Récit mettant en scène des êtres surnaturels, des actions imaginaires...Nom générique d'un ensemble de récits en prose, rédigés généralement...Récit à caractère merveilleux, où les faits historiques sont transformés par...« La Révolution française a débuté en 1789. Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille".Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde.