العاملين في الميادين ذات الصلة، مثل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والصحفيين والمربين والجهات الفاعلة في المجتمع المدني بغية تعزيز مشاركتها في مكافحة التمييز العنصري والتمييز ضد المرأة.Le Comité recommande en outre que le deuxième rapport périodique et les réponses écrites de l'État partie, ainsi que les recommandations s'y rapportant (observations finales) adoptées par le Comité, soient largement diffusés dans les langues du pays, à l'intention du grand public, des organisations de la société civile, des groupes de jeunes, des groupes et une prise de conscience à propos de la Convention, de sa mise en œuvre et de son suiviتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بإتاحة تقريرها الدوري الثاني والردود الخطية التي قدمتها والتوصيات (الملاحظات الختامية) ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة على نطاق واسع بلغات البلد للجمهور عامة ومنظمات المجتمع المدني ومجموعات الشباب والفئات والأطفال بهدف إثارة النقاش والوعي بالاتفاقية وتنفيذها ورصدها et les facultés des sciences appliquées sont dirigées par les municipalités ou, dans des وجامعات العلوم التطبيقية، أو تديرها في حالات خاصة كيانات من القطاع الخاص.durables avec les victimes, qui reçoivent des informations et des conseils , et peuvent profiter notamment de services de médiation ويشمل نشاط هذه الدائرة التعاون المستمر مع الضحايا الذين يحصلون على خدمات للمشورة الإعلامية Le Comité prend note des informations fournies par l’État partie selon lesquelles, d’une part, le service militaire obligatoire est de caractère subsidiaire, n’intervenant est insuffisant, et, d’autre part, l’État partie ne reconnaît pas le droit à l’objection de conscience.تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف ومفادها من جهة أن الخدمة العسكرية الإلزامية ذات Constitution et le Code de l’enfant consacraient le droit à l’éducation et à la formation الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة أن الدستور وقانون الطفل كرسا الحق في التعليم والتدريب du détenteur ainsi qu’une description et le numéro de série de حامل الترخيص فضلا عن وصف للسلاح أو الأسلحة المملوكة والرقم المسلسل لها.L’organisation porte les questions et préoccupations internationales à l’attention de la psychanalytique afin d’élaborer une méthodologie liant le développement de l’individu au développement socioéconomique au sein de la communauté mondiale. En fonction de votre domaine d'activité professionnelle, nous vous proposerons l'étude de la langue arabe professionnelle en utilisant des supports adaptés à votre profession et votre domaine: audio, vidéo, supports écrits, maquettes, publicités, flyers etc. professionnel de traduction dans le dictionnaire français - arabe au Glosbe, dictionnaire en ligne, gratuitement. القائمة في البلد والتي يكون الطلب فيها أكثر من غيرها ويكون معظم الأشخاص فيها من ذوي المستويات التعليمية المنخفضة والدخل المنخفض.Engage les États Membres à coopérer, selon qu’il convient, avec les organisations internationales et les acteurs non étatiques compétents, pour concevoir des mesures préventives ayant pour objet de renforcer et de promouvoir la sécurité et تحث الدول الأعضاء على أن تعمل، بالتعاون، حسب الاقتضاء، مع المنظمات الدولية المعنية والجهات الفاعلة المعنية من غير الدول، على وضع تدابير وقائية فعالة لتحسين وتعزيز سلامة وحماية أفراد الخدمات الطبية والصحية، إضافة إلى احترام مدونات أخلاقياتهم et technique a été élaboré et est exécuté par le Bureau de l'emploi de la Republika Srpskaوقد تولى مكتب الاستخدام في جمهورية صربسكا وضع وتنفيذ برنامج للتدريب المهني والتقنيLa coopération institutionnelle au sein des gouvernements et avec d'autres parties prenantes (comme les autorités locales, les associations et les groupes d'utilisateurs d'eau) est nécessaire pour améliorer la disponibilité et la fiabilité des données et réunir et harmoniser toutes les données pertinentes dans le cadre d'un système national d'information sur les ressources en eauالتعاون مع أصحاب المصلحة الآخرين (مثلا، السلطات المحلية ومصداقية البيانات ولتوحيد البيانات ذات الصلة والتوفيق بينها ضمن إطار النظام الوطني لمعلومات المياه qui travaillent dans les domaines concernés, tels que les agents de la force publique, les journalistes, les éducateurs et les acteurs de la société civile, afin d’accroître leur contribution à la lutte contre la discrimination raciale et la discrimination à l’égard des femmes. تحرك إلى أعلىbase de données Gestionnaire de contacts professionnels113804 phrases trouvées en 67 ms. Elles proviennent de nombreuses sources et n'ont pas été vérifiées.Les programmes de ce type se rapportent aux activités dans leur majorité à des personnes de faible niveau d’instruction et de revenu.